281
.7900
136
I
(±loomið no)
„Prodmano a'anidant Fold
o'yonallesxi tao? with aj vuoned act avad I
-toernon mi sniza að vísdii si dolme možžnem a až mož ŠTO ŠŠa to IS nażdowa oử bebês vižneoet å (1) deerrgatag áðin nož Isudneva nwo yu doa?ğa yan duiche ben zožaå?! modumeT
yr od wàng,anivees Lairalóð ye to draft
Tọt visdr„samosial, adë në eoniq dood „miye?
mperənləqqə
„Letened variedák az barves I amay 2009 tavo najdit qine[merað verzoëdi selź qnolaŭ ândă Yo mal odë së pribrevod
moleivong determą a var evade desd„no1996 nɛdanočasoų a
yra radab oð nae dolce Yo Josita adð „wać meåsang sốt. Yo seiwredje bluew nel możusing ade gniwerb mort rest??o sildung sáž takes stawy mé borson bad of anaƐnu „berrzas aved jyam od tada znak wit gribanớnd
tadt made aram barnsa avad
sort nokamasi Tošta
Yo soiries adj ni bożneg
ada To Jadi sa labor arme si o să samediaŭ orla To mai
vidmană adă boe, mož Pulovers orla asoħed seinalóð neokreni.
.conani? bra meškučninať Yo Lezáros adelgmen vidrampeniten sad add ddiw bajazdenemers vidasuport nad stað? to ptafernel oft sɗd to stažu niidi Yo naveslakesi gelê dan bedelig bem vidensni
berrodet noisĚVONG
¿lanet bra ibaṭdu vald
nožumeq e avžene of arlé ani¶nas of vlimidoenq už sà avola ove soonerdenomar abd vynalóð selt nå mrod andusaq sê [[ada I Jaeld wl Yiosym stragen na dinner af? „anelákurt? mood
ym to Joaquer nk dreamertoveð
fað auð með reksnog en wor
«qualcð 3ndë në volvson
3.
In the application of the recent amendment of the Pension Mimte to this case, there appears to be a possible ambiguity in the phrase (pensionable service', A
retiring officer, who has served in another Colony, is
entitled to receive 'a pension representing the difference
between the pension or pensions earned by that officer in respect of service......................... under which other British Colony
and a pension calculated as if his pensionable sarwing had been only in Caylon'. If the words "pensionable service" are to be interpreted as meaning 'service in a pensionable office' then my service in a pensionable office
in the Bahamas would be included. If on the other hand they were to be interpreted as meaning 'servios in respect of
which pension is actually payable to him', then service in
such a pensionable office would not be included, unless it
had been of a duration of at least ten years.
4.
The former interpretation appears to be more
in accordance with the spirit of the amendment of the Pen-
sion Mirate, which is that for the purpose of the calculat- ion of pension, an officer's service should be deemed to be
continuous. There is no unfairness to this Colony in such
an interpretation as the Colony is sufficiently protected
by the #250/- limit. In my own case, even if I had secured
a pension from the Bahamas Government, it would have been
a very inconsiderable one - amounting only to £6, 138, 4d. for each your's service. At the very least I ought not to
be in a worse position than if this sum were actually payable by the Bahamas Government.
I would therefore submit to Your Excellency
that it wuld be reasonable and just gither that
(a) the words 'pensionable service' should be authofit-
stively interpreted as meaning 'service in pansionable
offices*, or that, in the alternative,
(b) the words 'service in pensionable offices' should
be substituted for 'pansionable service'.
„Töntevoð eft
6.
No comments yet.
Private notes are available after approval.